Categories
Tiếng Nam kỳ

BÙNG BINH HAY BỒN BINH ?

Ta nói lâu nay hễ mở google maps tới khúc “bùng binh” là bắc kỳ google hô “vòng xuyến”.

Tử ngữ của bắc kỳ thì khỏi bàn tới nữa, tui tra thử “bùng binh” trong Đại Nam Quấc Âm tự vị thì ý nghĩa lợi không phải là chỗ giao nhau của ngã tư, ngã năm, ngã sáu… mừ là từ chỉ khúc sông rộng lớn mà tròn.

Nghĩa của Bùng Binh – Trích từ Đại Nam Quấc Âm Tự Vị

Vậy té ra mình phải xài BỒN BINH mới chánh xác!!!

Mừ tại sao lợi là bồn binh ?

Đơn giản là cái bồn binh đầu tiên nằm ở giao lộ Bonard – Charner (bây chừ bắc kỳ 54 -75 nó đặt là lê lợi – nguyễn huệ) xưa kia là cái BỒN kèn thỉnh thoảng có lính (BINH) Pháp tới chơi nhạc cho bà con nghe. Thành thử, bà con mới gọi chỗ đó là bồn binh đó đa. Rồi sau nầy, có thêm các vòng xoay chỗ khác, bà con vẫn lấy danh từ BỒN BINH để chỉ những nơi giao lộ có vòng xoay.

Hình chụp Bồn binh Bồn Kèn thời Cochinchine thuộc Pháp với bồn hình bát quái tám cạnh.

Hình chụp Bồn binh Bồn Kèn thời Việt Nam Cộng hòa.

Tới hồi bắc kỳ vô tràn ngập Nam-kỳ thì chữ nghĩa bắt đầu lộn xộn, bồn bị đổi thành bùng, bị vì BỒN KỲ LẮC nó kị chữ BỒN./.

Hình chụp Bồn binh Bồn Kèn sau năm 1975 bị đổi tên thành “Vòng xuyến cây liễu”
Hiện trạng bắc kỳ phá tan hoang mất tiêu cái bồn binh.

#NB2N #MakeCochinchineGreatAgain #CHNK #Cộng_hòa_Nam_Kỳ

#Tiếng_Nam_kỳ

Tác giả: Hiệp Thiện Nam Bắc Hai Nhà – Mái Nhà Tự Do

Leave a comment